Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales - CEDCS

  • Casa
  • España
  • Madrid
  • Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales - CEDCS

Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales - CEDCS Información de contacto, mapa y direcciones, formulario de contacto, horario de apertura, servicios, puntuaciones, fotos, videos y anuncios de Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales - CEDCS, Madrid.

Autor del Documento: Esmeralda de Luis y MartínezII.22.31 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Pre...
29/05/2026

Autor del Documento: Esmeralda de Luis y Martínez
II.22.31 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Preguntas de Abbás I a Della Valle».
https://www.archivodelafrontera.com/archivos/ii-22-31-viajes-de-pietro-della-valle-en-el-s-xvii-ferhabad-preguntas-de-abbas-i-a-della-valle/
“… Después de que el Rey me invitara a sentarme a su lado, me preguntó en lengua turca, la que usaba cuando hablaba conmigo, que cómo había venido yo hasta estas tierras. Le respondí que su gran reputación y todo cuanto había oído acerca de sus buenos y generosos actos eran los que me habían llamado poderosamente la atención y que como Gran Rey que era merecía que todos los gentilhombres del mundo vinieran a rendirle homenaje y a ofrecerle sus servicios. También quiso informarse del camino que yo había seguido para llegar hasta aquí, y con objeto de satisfacer su curiosidad le relaté muy sucintamente todo mi viaje. Después, me preguntó si Roma, a la que él llama, igual que hacen los turcos, no sé muy bien por qué, Chizilalmà, es decir, “manzana roja”, era mi auténtica patria. Yo le contesté que sí. Luego siguió interesándose por muchas otras cosas relativas al Papa; primero, y como cumplido, se interesó por su salud; quiso saber qué edad tenía; cómo se procedía a su elección; quiénes eran los Cardenales y cómo se había creado esa institución; así como numerosas cuestiones relativas a ese Estado. Yo le respondí concisamente lo mejor que pude. Cuando terminé de hablar, el Rey tradujo al persa, como es usual, todo lo que yo había dicho a cuantos le rodeaban, y les preguntó: “¿Habéis entendido lo que él ha dicho?” “Ha dicho tal y tal cosa”, explicándoles también todo el contexto, y sirviéndome así de trujimán ante los demás, mietras hablaba alternativamente conmigo, con el Delli, y con los demás…»

Esmeralda de Luis para el "archivo de la frontera".- II.22.30 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S XVII – Ferhabad – E...
22/05/2026

Esmeralda de Luis para el "archivo de la frontera".-
II.22.30 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S XVII – Ferhabad – El embajador de España, Don García de Silva y Figueroa, en Persia.
“… Mas para no apartarme demasiado del tema que nos ocupa, os diré que el Rey no aplazó la ceremonia de presentación de regalos que le había traído el Sultán, sino que la puso por delante de la primera audiencia de ese día, que era la mía, y todo ello para obligarme a que yo presenciara el desfile de los presentes que le hacían. Y tal y como os he comentado, estos presentes fueron exhibidos en una suerte de procesión; los encargados de llevarlos entraban por la puerta del jardín, en fila, unos tras otros por un lado del pasillo hasta un lugar determinado en donde el Rey los podía ver; desde allí regresaban sin detenerse, por el otro lado, más allá del curso de agua que corre por en medio, para retirarse hasta el sitio destinado a esta ceremonia…»
«…Tras recibir este homenaje, el Rey pasó el resto del día despachando numerosos asuntos; resolvió varias cuestiones, encargó diversos cometidos, y escribió numerosas cartas; también recibió mucha correspondencia, que el Agamir leía en público y en voz tan alta que todos nosotros lo podíamos oír fácilmente. Entre esas cartas, había una de Tocta-Beig, el que fue mi Mehimandar, y que ahora era Daroga, o gobernador de Isfahán. En ella informaba al Rey de la llegada del Embajador de España, al que esperaba hacía tiempo; también le decía que había emprendido este viaje desde España hacía ya varios años; pero que se había demorado mucho tiempo en la ruta de La India y de Ormuz. Creo que ya os he escrito otras veces que este Embajador iba a llegar muy pronto, y que se le esperaba con impaciencia.

El Rey habló directamente con el mensajero que había traído esta carta, porque tiene por costumbre que siempre le presenten a los mensajeros que traen su correspondencia. A éste le preguntó que dónde habían alojado al Embajador español, y le respondió que en la casa de Mulla Gelal, la misma en la que había estado yo en Isfahán. Entonces el Rey dijo que había comprado a propósito esa residencia para instalar allí a sus invitados. También me preguntó a mí si este Embajador era una persona de alto rango, como se suele decir, y yo le respondí que sí; que sabía con certeza que, aunque no le conocía personalmente, su familia era de las más nobles de España. Luego me preguntó si era español, es decir, si era del Reino de Castilla o portugués, y yo le contesté que había oído decir que estaba en alianza con uno y otro Reino; pero que era español de inclinación y de profesión…»

Emilio SolaLuis Frois, edic. y comentarios de Osami Takizawa: TRATADO… DIFERENCIAS DE COSTUMBRES ENTRE LA GENTE DE EUROP...
20/05/2026

Emilio Sola
Luis Frois, edic. y comentarios de Osami Takizawa: TRATADO… DIFERENCIAS DE COSTUMBRES ENTRE LA GENTE DE EUROPA Y ESTA PROVINCIA DE JAPÓN. Capítulo X: De las casas, fábricas, jardines y frutas:
https://www.archivodelafrontera.com/.../luis-frois-edic.../
ÍNDICE
Capítulo primero:
DE LO QUE SE REFIERE A LOS HOMBRES EN CUANTO A SU FISONOMÍA Y ROPAJES
Capítulo segundo:
DE LO QUE SE REFIERE A LAS MUJERES EN CUANTO A SU FISONOMÍA Y VESTIDOS
Capítulo tercero:
DE LO QUE SE REFIERE A LOS NIÑOS EN CUANTO A SU CRIANZA Y COSTUMBRES
Capítulo cuarto:
DE LO QUE SE REFIERE A LOS BONZOS, SUS MONJES
Capítulo quinto:
DE LOS TEMPLOS Y TODO LO RELATIVO AL CULTO
Capítulo sexto:
DEL MODO DE COMER Y BEBER DE LOS JAPONESES
Capítulo séptimo:
DE LAS ARMAS Y DE LA GUERRA
Capítulo octavo:
DE LOS MÉDICOS, MEDICINAS Y EL MODO DE CURARSE
Capítulo noveno:
DE LOS LIBROS Y FORMA DE ESCRIBIR DE LOS JAPONESES
Capítulo décimo:
DE LO QUE SE REFIERE A LA CONSTRUCCIÓN DE CASAS, CALLES Y JARDINES
Capítulo décimo primero:
DE LO QUE SE REFIERE A LOS CABALLOS Y SUS EQUIPAMIENTOS
Capítulo décimo segundo:
DE LAS EMBARCACIONES, SUS COSTUMBRES Y EQUIPAMIENTOS
Capítulo décimo tercero:
DE LOS AUTOS, COMEDIAS, DANZAS, CANTARES E INSTRUMENTOS DE MÚSICA
Capítulo décimo cuarto:
DE LAS COSAS EXTRAORDINARIAS.

Esmeralda de Luis.II.22.29 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Conversaciones cortesanas»https://...
15/05/2026

Esmeralda de Luis.
II.22.29 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Conversaciones cortesanas»
https://www.archivodelafrontera.com/bibliografia/ii-22-29-viajes-de-pietro-della-valle-en-el-s-xvii-ferhabad-conversaciones-cortesanas/
“… Os diré que durante las conversaciones que mantuvimos todos juntos me preguntaron, entre otras cosas, que cuánto tiempo vivían los hombres en nuestro país, y cuando yo les respondí que nuestros viejos llegaban a los sesenta y setenta años, algunos de los invitados más importantes que estaban junto a mí se extrañaron mucho, asegurando que ellos habían escuchado a los que se sirven de la escritura latina, que en el Franchistán, es decir, en Europa, o en algunos de nuestros países de Europa, que aquí todos llaman Franchistán, se encontraba gente de mil y de dos mil años; finalmente llegaron a la conclusión de que no hay que prestar demasiados oídos a todos los que vienen de países tan lejanos, porque con demasiada frecuencia los que los han recorrido se dedican a describir mil extravagancias y fantasías, todas ellas muy alejadas de la realidad.
También me preguntaron si era verdad lo que se contaba sobre cierto personaje —de hace unos novecientos años, durante las guerras contra Ali, yerno de Mahoma—, que habiendo recibido del mismísimo Ali un golpe en la cabeza con su “estramaçon”, todavía seguía vivo en el Franchistán. A esto yo les respondí únicamente con una sonrisa; de la que dedujeron que esa historia era una fantasía más; así que siguieron entreteniéndose conmigo; aunque yo puse buen cuidado en no reírme antes que los demás, cuando el Corçi–basci y Feridán Chan, mis vecinos más cercanos, se burlaron ante la falsedad de tal fabulación, diciéndose el uno al otro, como si se lo preguntaran, “¿cómo iba a ser cierta una cosa tan sorprendente y extraordinaria, como que un hombre herido por el Mortoza de Ali no hubiera mu**to en el acto?” Y a continuación argumentaron que simplemente por este hecho se podía deducir fácilmente la falsedad de tal historia. Mortoza es una especie de don divino que se atribuye a Ali, y que yo creo que viene a ser epíteto de santo o algo parecido; hasta ahora no he encontrado a nadie que haya conseguido darme su verdadero significado…"

Emilio SolaDuque de Medina Sidonia y otros: Noticias sobre la batalla de Alcazarquivir de mediados de agosto de 1578:htt...
11/05/2026

Emilio Sola
Duque de Medina Sidonia y otros: Noticias sobre la batalla de Alcazarquivir de mediados de agosto de 1578:
https://www.archivodelafrontera.com/.../duque-de-medina.../
A lo largo de cinco semanas fueron saliendo en el Archivo de la frontera cinco entregas con una serie documental de agosto de 1578 procedente del Instituto Valencia de Don Juan de Madrid, sobre los avisos enviados por el duque de Medina Sidonia (1550-1615), responsable de las costas del sur de España y hombre clave de Felipe II a la hora de repatriar a los portugueses tras la derrota y muerte del rey Sebastián en Alcazarquivir. Estos fueron los capítulos de este minirepertorio, y las imágenes de los documentos pueden consultarse en cada uno de ellos, según van a continuación:
1
Felipe II: Ayuda de Felipe II a Don Sebastián para su expedición a África
https://www.archivodelafrontera.com/.../felipe-ii-ayuda.../
2
Anónimo cortesano: Relación de la jornada del serenísimo rey de Portugal en agosto de 1578
https://www.archivodelafrontera.com/.../anonimo.../
3
Duque de Medina Sidonia: Noticias de Don Sebastián y muerte en Alcazalquivir
https://www.archivodelafrontera.com/.../duque-de-medina.../
4
Duque de Medina Sidonia y Salvador de Midelos: Dudas sobre la muerte de Don Sebastián en Alcazalquivir
https://www.archivodelafrontera.com/.../duque-de-medina.../
5
Duque de Medina Sidonia: Últimas noticias sobre la batalla de Alcazarquivir de mediados de agosto de 1578
https://www.archivodelafrontera.com/.../duque-de-medina.../

Esmeralda de LuisII.22.28 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Protocolo en la Corte del Persa»:ht...
08/05/2026

Esmeralda de Luis
II.22.28 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Protocolo en la Corte del Persa»:
https://www.archivodelafrontera.com/.../ii-22-28-viajes.../
Cuando llegué a la puerta del Salón de Audiencias estaba esperándome el Visir de Mazanderán, porque los Oficiales más próximos al Rey de ordinario no participan en estas audiencias, aunque se quedan de pie cerca de él para servirle. Me invitaron a sentarme entre el Chan de Esterabad y Corci-Basci; colocándome justo en medio de la parte interior del Diván-chané, la que da al mediodía, frente a la puerta de entrada; el resto de los invitados estaban sentados en los mismos sitios que les habían asignado desde el principio. Para que podáis concebir mejor la disposición de este lugar y el orden de nuestros asientos, os mando un bosquejo que he hecho a pluma lo mejor que he podido, sin regla ni compás. No pude observar exactamente las proporciones; como por ejemplo la longitud del salón y cosas parecidas; pero sin hacer un plano en regla, yo lo he dibujado como he podido teniendo en cuenta las medidas del papel que usé, y tan solo para arrojaros alguna luz al respecto.
Después de estar sentado cierto tiempo de aquella manera y conversando, se nos sirvió la cena en el orden que os voy a explicar: Lo que nos habían preparado llegó por la puerta del jardín, y creo que provenía de ese pequeño patio que os señalé anteriormente. Portaban las bandejas un gran número de sirvientes que seguían en fila al mayordomo; todos esos sirvientes eran hombres jóvenes, imberbes, pero ya crecidos, tendrían entre dieciocho y veinte años, y son los que tienen el rango de Pajes del Rey, destinados a este servicio en particular, y todos vestidos a la moda del Mazanderán; a saber, calzas largas y con tirantes, como las del Pantalón de las Comedias, y una casaca, o como queráis llamarla, muy corta, pues solo llega hasta la mitad de las pantorrillas, ajustada al cuerpo con un lazo de seda en forma de faldones, que flota a su aire desde la cintura y por encima de las calzas; una prenda que hace al mismo tiempo de justillo y de casaca. Además, no llevan turbante, sino un pequeño bonete puntiagudo de piel y de tela, y para seguir la bizarra moda que ha inventado el Rey, este bonete lo llevan al revés; es decir, que la piel que debería revestir el interior del gorro, la llevan por fuera, y se recoge por abajo con una vuelta de la tela que es la que en realidad debería mostrarse, en lugar de la piel.

Emilio Sola-Luis Frois, edic. y comentarios de Osami Takizawa: TRATADO… DIFERENCIAS DE COSTUMBRES ENTRE LA GENTE DE EURO...
06/05/2026

Emilio Sola-
Luis Frois, edic. y comentarios de Osami Takizawa: TRATADO… DIFERENCIAS DE COSTUMBRES ENTRE LA GENTE DE EUROPA Y ESTA PROVINCIA DE JAPÓN. Capítulo IX: De la forma de escribir de los japoneses y de sus libros, papel y tinta y cartas
https://www.archivodelafrontera.com/archivos/luis-frois-edic-y-comentarios-de-osami-takizawa-tratado-diferencias-de-costumbres-entre-la-gente-de-europa-y-esta-provincia-de-japon-capitulo-ix-de-la-forma-de-escribir-de-los-japoneses-y-de/
ÍNDICE
Capítulo primero: DE LO QUE SE REFIERE A LOS HOMBRES EN CUANTO A SU FISONOMÍA Y ROPAJES
Capítulo segundo: DE LO QUE SE REFIERE A LAS MUJERES EN CUANTO A SU FISONOMÍA Y VESTIDOS
Capítulo tercero: DE LO QUE SE REFIERE A LOS NIÑOS EN CUANTO A SU CRIANZA Y COSTUMBRES
Capítulo cuarto: DE LO QUE SE REFIERE A LOS BONZOS, SUS MONJES
Capítulo quinto: DE LOS TEMPLOS Y TODO LO RELATIVO AL CULTO
Capítulo sexto: DEL MODO DE COMER Y BEBER DE LOS JAPONESES
Capítulo séptimo: DE LAS ARMAS Y DE LA GUERRA
Capítulo octavo: DE LOS MÉDICOS, MEDICINAS Y EL MODO DE CURARSE
Capítulo noveno: DE LOS LIBROS Y FORMA DE ESCRIBIR DE LOS JAPONESES
Capítulo décimo: DE LO QUE SE REFIERE A LA CONSTRUCCIÓN DE CASAS, CALLES Y JARDINES
Capítulo décimo primero: DE LO QUE SE REFIERE A LOS CABALLOS Y SUS EQUIPAMIENTOS
Capítulo décimo segundo: DE LAS EMBARCACIONES, SUS COSTUMBRES Y EQUIPAMIENTOS
Capítulo décimo tercero: DE LOS AUTOS, COMEDIAS, DANZAS, CANTARES E INSTRUMENTOS DE MÚSICA
Capítulo décimo cuarto: DE LAS COSAS EXTRAORDINARIAS.

Emilio SolaLuis Picaño: Carta relación sobre los turcos de Salah Bajá en Rosas y Palamós en 1543:https://www.archivodela...
04/05/2026

Emilio Sola
Luis Picaño: Carta relación sobre los turcos de Salah Bajá en Rosas y Palamós en 1543:
https://www.archivodelafrontera.com/.../luis-picano.../
Durante la estancia de Jairedín Barbarroja en Tolón, una flotilla argelina capitaneada por Salah Bajá atacó la costa catalana y balear antes de pasar a invernar en Argel, para reunirse más tarde con la armada turca en Francia de nuevo. Su paso por la costa catalana, a partir del 5 de octubre de 1543, supuso un ataque a Cadaqués, Portlligat, Rosas y Palamós, entre otras acciones menores, que provocó un amplio movimiento de gente en la zona; Luis Picaño (o Pisaño, Piçaño firma en este documento), que había recibido el encargo de fortalecer la torre del puerto de Rosas, se ve envuelto en la defensa de aquella costa, e intenta por ello reunir la mayor cantidad de gente para hacer frente al ataque turco, con diferente éxito dada la defección de parte de la gente de la zona que había acudido a ello, sobre todo los de Palafrugell (Pagafugel se escribe en la relación de Picaño), para Picaño los responsables de la entrada de los turcos en Palamós y los que, en momentos más decisivos, huían a la desbandada (“esta buena gente cada uno se partió como azogue por donde pudo más huir”).
Hasta el 17 de octubre estuvo Luis Picaño en ese tramo de costa, en San Feliú de Guixols cuando pierden de vista la armada turca y piensan que se dirige hacia Barcelona, a pesar de la poca visibilidad por la niebla, y dos días después, el 19 de octubre, pasado el peligro, ya está en Perpiñán, en donde firma la relación. Para entonces ya dice que podrá abordar el encargo recibido de la corte, fortalecer el puerto de Rosas, para lo que sugiere que se construya una muralla o cerca en torno a la torre existente y se terraplene el entorno, pues de otra manera la torre sola sería poco eficaz para esa defensa.

II.22.27 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «El Rey recibe a Della Valle en Escref«https://www.ar...
01/05/2026

II.22.27 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «El Rey recibe a Della Valle en Escref«
https://www.archivodelafrontera.com/wp-content/uploads/2025/10/II.22.27-VIAJES-DE-PIETRO-DELLA-VALLE-EN-EL-S-XVII-Ferhabad-El-Rey-recibe-a-Della-Valle.pdf
Pietro della Valle narra en esta entrega su llegada a la ciudad de Escref, donde es recibido por el Rey Abbás I. Describe el recorrido desde Ferhabad hasta Escref, destacando la fertilidad de los campos y la presencia de poblaciones georgianas y armenias trasladadas por el rey. Relata observaciones sobre la naturaleza, las costumbres locales y la hospitalidad de las aldeas persas. Al llegar a Escref, se encuentra con una ciudad en construcción, rodeada de bosques, diseñada como residencia real y lugar de ocio. Describe su alojamiento, adaptado al clima oriental, y las prácticas de vida al aire libre. También menciona la organización social y la relativa tolerancia religiosa en Persia. Finalmente, habla de su recepción oficial, detallando el palacio, el jardín, el Diván-chané y la disposición jerárquica de los nobles, así como la presencia de músicos y la vida cortesana.
https://www.archivodelafrontera.com/bibliografia/ii-22-27-viajes-de-pietro-della-valle-en-el-s-xvii-ferhabad-el-rey-recibe-a-della-valle-en-escref/

Esmeralda de Luis:II.22.26 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Pesos y medidas persas»https://www...
24/04/2026

Esmeralda de Luis:
II.22.26 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Pesos y medidas persas»
https://www.archivodelafrontera.com/archivos/ii-22-26-viajes-de-pietro-della-valle-en-el-s-xvii-ferhabad-pesos-y-medidas-persas/
"... En Persia hay dos tipos de medidas; una, la que llaman “medida del Rey”, y la otra, “medida de Tebriz”. La “del Rey” es doble, es decir dos veces más grande que la de Tebriz; pero la medida de Tebriz es la más común y corriente, y esta última es la que se me asignó para calcular las provisiones que nos dan, y por eso voy a deciros las cantidades comparándolas con nuestras medidas..."
El texto completo de esta entrega se puede leer en el siguiente enlace:https://www.archivodelafrontera.com/wp-content/uploads/2025/10/II.22.26-VIAJES-DE-PIETRO-DELLA-VALLE-EN-EL-S-XVII-Ferhabad-Pesos-y-medidas-persas.pdf

Dirección

Madrid

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales - CEDCS publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir